GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:58 Feb 6, 2020 |
English to Serbian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Slankamenac Serbia Local time: 07:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ojačanje rupice / lajsnica |
| ||
3 | pojačan bod |
|
pojačan bod Explanation: Bartack je pojačan bod koji se koristi na područjima koja su pod većim naporom i pritiskom, kao što su džepovi, patent zatvarač, gajke na pantalonama. https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:hWiMIq... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ojačanje rupice / lajsnica Explanation: To je ojačanje rupice, nevezano od vrste boda. Pogledajte ovde https://www.masinskikutak.com/2012/07/izrada-rupica-za-dugma... na četvrtoj i petoj slici ovaj gusto šiveni deo sa obe strane rupice. Neko to ojačanje zove i lajsnica. Izmerite prečnik i debljinu dugmeta i dodajte 0.3cm za lajsnice; https://tehnoplus.me/fajlovi/Uputstvo-za-Singer-sivace-masin... str. 13. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 17 hrs (2020-02-08 13:20:37 GMT) -------------------------------------------------- Vaša rečenica je skoro identična kao ova na strani 13, zato sam je kopirala i zalepila. Trebalo bi, naravno, da stoji "0,3 cm". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|