GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:57 Jan 2, 2014 |
English to Serbian translations [PRO] Social Sciences - Philosophy / Marxism | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Aleksandra Lazić Serbia Local time: 16:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | subjekt kao vršilac |
| ||
3 +1 | субјекат као актер/делатник |
| ||
4 | subjekat kao činilac |
|
subjekt kao vršilac Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
субјекат као актер/делатник Explanation: предлог |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
subjekat kao činilac Explanation: meni se čini da je činilac malo precizniji termin u navedenom kontekstu. moj predlog: subjekat kao činilac, koji izvršava svoj izbor ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.