GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:36 Feb 6, 2018 |
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Mines | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Aleksandar Protić Serbia Local time: 01:00 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zid jame / površinskog kopa |
|
zid jame / površinskog kopa Explanation: "Open pit mine" je na srpskom površinski kop, a "wall" se odnosi na zid istog. U tekstu je reč o urušavanju (odronu) zida, koji je zapravo ivica same jame i sastoji se od zemlje. Dakle ja bih tu stavio zid površinskog kopa radi boljeg razumevanja, mada vidim da se pojavljuje i „zid jame”. Dole je link pa možete videti i kako ti izgleda. https://sr.wikipedia.org/wiki/Povr%C5%A1inski_kop |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.