05:59 Mar 15, 2012 |
English to Serbian translations [PRO] Cosmetics, Beauty / shaving | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jasmina Zivanovic Serbia Local time: 12:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | vezivati |
| ||
4 +1 | zadržati |
| ||
3 | dubinsko |
|
dubinsko Explanation: dubinsko vlaženje kože koje zaustavlja suvoću kože ili zimski svrab jer stvara hidrorezervi u samoj koži |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zadržati Explanation: zadržaćete vlagu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vezivati Explanation: KAKO DO BLISTAVOG I SVEŽEG TENA Najvažnije je unositi u organizam dovoljno tečnosti, najbolje dva do tri litra vode ili nezaslađenog biljnog čaja dnevno. Uz to je važno negovati kožu i spolja, kremama koje sadrže vlagu i vezuju je. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2012-03-15 10:17:58 GMT) -------------------------------------------------- lock (something) in = to become or make something become fixed in one position and unable to move http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|