GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:41 May 8, 2008 |
English to Serbian translations [PRO] Cooking / Culinary / Čips | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Goran Tasic Serbia Local time: 08:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +8 | rebrasti štapići krompira/rebrasti pomfrit |
| ||
4 | talasasto seceni krompir-stapici |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
crinkle cut potato wedges talasasto seceni krompir-stapici Explanation: naborani krompir-stapici. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
crinkle cut potato wedges rebrasti štapići krompira/rebrasti pomfrit Explanation: Moje predlog. Mislim da se ovde ipak radi o "štapićima" krompira koji su rebrasto iseckani (ili možda i rebrasti pomfrit, vidim da se kasnije prži). -------------------------------------------------- Note added at 45 min (2008-05-08 10:26:48 GMT) -------------------------------------------------- Reč wedges stvarno znači trouglasto ali u trodimenzionalnom smislu. Možda bi najbolje bilo staviti samo rebrasti komadi krompira. http://www.simplotfoods.com/index.cfm?content=zgtf&cat=Froze... |
| |
Grading comment
| ||