second anniversary of the date

Russian translation: см. ниже

10:02 Sep 7, 2011
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Surveying
English term or phrase: second anniversary of the date
This Agreement shall commence on the date of this Agreement and shall unless terminated in any of the circumstances of clause 12 continue in force until the second anniversary of the date of this Agreement.

Спасибо.
Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 14:39
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Настоящий Договор вступает в силу с даты его заключения и (за исключением случаев его (досрочного) прекращения при наступлении любого из обстоятельств, указанных в пункте 12) сохраняет силу в течение последующих двух лет.

P.S. Указанный вариант перевода предложен во избежание тавтологии при переводе двукратного упоминания of the date of this Agreement.
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 14:39
Grading comment
Спасибо, коллеги!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4см. ниже
Andrei Mazurin
4 +3см.
interprivate
3 +1до истечения двухлетнего срока со дня даты вступления в силу
Evgeny Terekhin


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
до истечения двухлетнего срока со дня даты вступления в силу


Explanation:
.

Evgeny Terekhin
United States
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty: вторая годовщина даты
2 mins
  -> спасибо

neutral  Andrei Mazurin: Прошу прощения, коллега, но договор не может сохранять силу "до истечения срока", не говоря уже про "со дня даты".
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
см.


Explanation:
... остается в силе в течение двух лет со дня ...

interprivate
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Mikhailova
8 mins
  -> Спасибо.

agree  Katerina O.
2 hrs
  -> Спасибо.

agree  Natalia Potashnik
11 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
см. ниже


Explanation:
Настоящий Договор вступает в силу с даты его заключения и (за исключением случаев его (досрочного) прекращения при наступлении любого из обстоятельств, указанных в пункте 12) сохраняет силу в течение последующих двух лет.

P.S. Указанный вариант перевода предложен во избежание тавтологии при переводе двукратного упоминания of the date of this Agreement.

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 14:39
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо, коллеги!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoya Nayshtut
7 mins
  -> Благодарю, Зоя.

agree  Vaddy Peters: очень гладко и ясно
57 mins
  -> Спасибо.

agree  kapura
3 hrs
  -> Благодарю, коллега.

agree  Natalia Potashnik
11 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search