RCCE (Risk Communication and Community Engagement)

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:56 Apr 27, 2020
English to Russian translations [PRO]
COVID-19 - Science - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Additional field(s): Government / Politics, Medical (general), Journalism
English term or phrase: RCCE (Risk Communication and Community Engagement)
Definition from UNICEF:
Risk Communication and Community Engagement (RCCE) is an essential component of your health emergency preparedness and response action plan... for communicating effectively with the public, engaging with communities, local partners and other stakeholders to help prepare and protect individuals, families and the public’s health during early response to COVID-19.

Example sentence(s):
  • This document provides WHO checklists for risk communication and community engagement (RCCE) readiness and initial response for novel coronaviruses (nCoV) recently identified in Wuhan, China. World health Organization
  • Asia-Pacific Risk Communication and Community Engagement (RCCE) Working Group produced the extremely helpful COVID-19: How to include marginalized and vulnerable people in risk communication and community engagement. CHSAlliance
  • In the context of COVID-19, the RCCE aims to enable real time information, exchange of opinions and advice between frontline health providers, community outreach workers and community members. Relief Web
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
4 +1информирование о рисках и вовлечение сообщества
Sergey Zubtsov
3 -1Информирование о рисках и вовлеченности населения
Ilham Hasanov


  

Translations offered


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Информирование о рисках и вовлеченности населения


Definition from ВОЗ:
Руководство Всемирной Организации Здравоохранения, ЮНИСЕФ и Международного Красного Креста от 17 марта 2020 г. “По разработке плана действий по информированию о рисках и вовлеченности населения COVID-19: готовность и ответные действия”

Example sentence(s):
  • Руководство Всемирной Организации Здравоохранения, ЮНИСЕФ и Международного Красного Креста от 17 марта 2020 г. “По разработке плана действий по информированию о рисках и вовлеченности населения при вспышке COVID-19: готовность и ответные действия” 20 апреля 2020 - ВОЗ  
  • Информирование о рисках и вовлеченности населения, первоначальный ответ на новый коронавирус (nCoV) - ВОЗ  
  • "Руководство по разработке плана действий по информированию о рисках и вовлеченности населения. - consultant.ru  
Ilham Hasanov
Azerbaijan
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani, Native in RussianRussian
Notes to answerer
svin Моя падчерица как раз работает в сфере Risk Communication. помогая людям с угрозой их здоровью и жизни. Вся их контора принимает посетителей и звонки весь день. Они обязаны ответить на угрозу предоставлением алгоритма конкретных действий обратившемуся - куда пойти. к какому специалисту обратиться (адрес, тел)., разъяснить законодательство, и, конечно. успокоить. К "community engagement" относится посещение полицией или пожарными школ с беседами, их участие в общественных и спортивных мероприятиях, организация волонтеров и т.д.

svin Разумеется, практическая помощь возможна после составления подробных методичек и плана действия на любое событие, включая информировние населения об угрозе эпидемии, погодных катаклизмов и т.д., методах оповещения и средствах защиты, а также формы взаимодействия с общественными группами и социальными слоями. Лично я затрудняюсь с переводом. который бы помимо краткости передавал суть.


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Tatiana Bobritsky (X)
15 mins
  -> спасибо

neutral  Boris Shapiro: Делайте со мной, что хотите, но "вовлечённость" здесь никак не может стоять в предложном падеже. Общество не информируют *о* его вовлечённости.
2 hrs
  -> Да, Вы правы. Информирование о рисках и взаимодействие с населением (местными сообществами). Такой перевод будет, наверное, более правильным.

No  boostrer: С Борисом Шапиро
12 hrs

No  svin: Risk communication - это, скорее, информирование о рисках возникновения угрозы. "Вовлеченность населения" выносит за кадр инициативу агентств, полиции, общественных групп и пр. по привлечению к работе населения.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
информирование о рисках и вовлечение сообщества


Definition from Реагирование на распр:
Стратегии обеспечения готовности и реагирования на COVID-19 и вмешательств должны быть объявлены и разъяснены населению заблаговременно и повторно по мере их изменения. Важно донести до общественности то, что известно, что неизвестно и что делается для предотвращения и контроля передачи. Адаптивный, прозрачный, последовательный и детализированный обмен сообщениями, который признает и учитывает общественное мнение, необходим для установления/поддержания авторитета и доверия. Необходимо разработать системы для управления «инфодемией» путем выявления и реагирования на проблемы, слухи и дезинформацию.

Example sentence(s):
Explanation:
Я бы сказал "привлечение население", но в ВОЗ уже перевели извращенно.
Sergey Zubtsov
Armenia
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Tetiana Tkachenko
29 days
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search