dejunk

Russian translation: Расхламлять

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:58 Mar 16, 2020
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Slang
Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama, General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: dejunk
Definition from Oxford:
v. transitive. To remove junk from (a place); to clear (a room or other space) by disposing of clutter and unwanted possessions. Also in extended use.”

Example sentence(s):
  • Dejunk your life The Guardian
  • Clearing the clutter: how to dejunk your home timeforyou.cleaning
  • As I was looking in my kitchen cupboards with entertaining in mind, I realized there were so many serving pieces I just don’t use anymore and I promised myself that after the party, I was going to dejunk my kitchen of them. cluborganized
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Russian translation:Расхламлять
Definition:
Расхламлять - разбирать скопления хлама и избавляться от ненужного
Selected response from:

Olga Vlasova
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2Расхламлять
Olga Vlasova
3 +1наведение порядка
Sergey Zubtsov


  

Translations offered


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
наведение порядка


Definition from own experience or research:
Наведение порядка - в данном контексте примерно то же, что уборка, но с акцентом именно на разгребание хлама, раскладывание по местам нужного и выкидывание ненужного.

Example sentence(s):
  • Навести порядок на кухне - . 
  • Навести порядок в своей жизни - . 
Sergey Zubtsov
Armenia
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  esperantisto
3 hrs
  -> Спасибо

Yes  Olga Zagorodniaia
5 hrs
  -> Спасибо

No  Michael Korovkin: This is not a traslation of a specific term but a totally non-specific DESCRIPTION in target language of a specific idiomatic term in source language.It simply says to put things in order, thus being applicable to any action of this sort, dejunk included.
19 hrs
  -> "Наводить порядок" - это фразеологизм. Описательный перевод - это перевод с помощью объяснения. Тогда как в данном случае перевод с помощью фразеологизма.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Расхламлять


Definition from own experience or research:
Расхламлять - разбирать скопления хлама и избавляться от ненужного

Example sentence(s):
  • Пора расхламлять кладовку. - - 

Explanation:
Мне думается, по стилю слово "расхламлять" является чуть более разговорным, нежели "dejunk", но лексическое соответствие между ними практически 100%-ное.
Olga Vlasova
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Michael Korovkin: Нет, Вам кажется неправильно: dejunk не менее, если не более разговорное, чем расхламлять. Отличный вариант!
17 hrs

Yes  DTSM
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search