CUSTOMER ADVISORY NOTICE

Russian translation: пояснительное уведомление для пользователей

13:17 Dec 28, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: CUSTOMER ADVISORY NOTICE
CUSTOMER ADVISORY NOTICE
To all administrators of syngo.plaza
Affected versions: all versions
Protect your company from rising cyber-attacks and fraud

Dear customer,

This letter is intended to inform you of a potential issue when using syngo.plaza.
What is the issue and when does it occur?
Around the globe healthcare institutions are facing more and more cyber-attacks, where people are getting unauthorized access to clinical data and sometimes are injecting ransomware to encrypt clinical data, which are no more accessible for clinical use.
Николай
Russian Federation
Local time: 03:19
Russian translation:пояснительное уведомление для пользователей
Explanation:
Пример перевода, взятый из стандарта ISO 13485
пояснительное уведомление (advisory notice): Уведомление, выпущенное организацией после поставки медицинского изделия, содержащее дополнительную информацию и/или рекомендации о том, какие действия должны быть предприняты при:
- применении медицинского изделия;
- модификации медицинского изделия;
- возврате медицинского изделия организации, которая его поставила;
- утилизации медицинского изделия.
Selected response from:

Mikhail Cherepanov
Russian Federation
Local time: 07:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1пояснительное уведомление для пользователей
Mikhail Cherepanov
3 +1уведомление-рекомендация для пользователей
Oleg Lozinskiy


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
customer advisory notice
уведомление-рекомендация для пользователей


Explanation:


Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Potashnik: Можно просто "уведомление пользователям"
6 hrs
  -> Thank you for your support, Natalia! The above translation option has been suggested in order to discern an "advisory notice" from a "caution notice"/"warning notice"/"alarm notice"/"instruction notice"/"do-it-now notice" and other types of notices.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
customer advisory notice
пояснительное уведомление для пользователей


Explanation:
Пример перевода, взятый из стандарта ISO 13485
пояснительное уведомление (advisory notice): Уведомление, выпущенное организацией после поставки медицинского изделия, содержащее дополнительную информацию и/или рекомендации о том, какие действия должны быть предприняты при:
- применении медицинского изделия;
- модификации медицинского изделия;
- возврате медицинского изделия организации, которая его поставила;
- утилизации медицинского изделия.

Mikhail Cherepanov
Russian Federation
Local time: 07:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Boutrimova
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search