polly deadmak titration

Russian translation: Точка эквивалентности титрования полимера

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:polly deadmak titration
Russian translation:Точка эквивалентности титрования полимера
Entered by: Victoria Kalinichenko

14:21 Mar 5, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
English term or phrase: polly deadmak titration
11)SR test
12) conductivity
13)anionic/trash – polly deadmak titration
Victoria Kalinichenko
Ukraine
Local time: 19:51
Точка эквивалентности титрования полимера
Explanation:
Не совсем моя область, но тем не менее: если я правильно понял, речь идет об химическом анализе полимера, используюемого при производстве бумаги, то есть о конкретном параметре такого анализа - "точке эквивалентности". Учитывая наличие опечаток в оригинале, по-моему, он должен звучать таким образом: "poly(mer) dead mark titration". Я могу ошибваться, так как химия мокрой части не мой профиль.
Selected response from:

Dmitry Isakov
Russian Federation
Local time: 19:51
Grading comment
Спасибо, очень помогли!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Точка эквивалентности титрования полимера
Dmitry Isakov


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Точка эквивалентности титрования полимера


Explanation:
Не совсем моя область, но тем не менее: если я правильно понял, речь идет об химическом анализе полимера, используюемого при производстве бумаги, то есть о конкретном параметре такого анализа - "точке эквивалентности". Учитывая наличие опечаток в оригинале, по-моему, он должен звучать таким образом: "poly(mer) dead mark titration". Я могу ошибваться, так как химия мокрой части не мой профиль.

Example sentence(s):
  • Точка эквивалентности титрования достигается в тот момент, когда к основанию добавлено точно стехиометрическое количество кислоты
Dmitry Isakov
Russian Federation
Local time: 19:51
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо, очень помогли!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search