14:13 Feb 3, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Names (personal, company) / Chinese names | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marzena Malakhova Russian Federation Local time: 18:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Сяньюань Ланьэ |
| ||
3 | Хсьен Юань Лейн |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
hsien-yuan lane Хсьен Юань Лейн Explanation: -- |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hsien-yuan lane Сяньюань Ланьэ Explanation: В русской традиции имена пишутся слитно, а не через дефис. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|