and guides them through a technically trained organisation

Russian translation: и проводит их с помощью технически обученного персонала организации

11:08 Feb 12, 2020
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: and guides them through a technically trained organisation
Доброго времени суток.

Из книги об использовании ИИ в маркетинге.

Interlinking and optimising existing operational processes with new dig- ital elements such as machine learning, algorithms and artificial intelligence represent a smart possibility to exploit the company’s own potential. At the same time they confront tried and tested business models with new challenges of utilising the own data-driven potential in a strategically optimal way. Most companies still avoid internal recruitment concerned exclusively with the technical implementation of digital transition. For the most part, positions such as the CEO or Chief Information Officer (CIO) take responsibility for digital transition in general. More rarely the task is shifted to IT or marketing; there have been no clear assignments for the rest. Those who have already concerned themselves with this topic in more detail might consider the much debated position of the CDO that is becoming increasingly indispensable as a comprehensive contact point for the structured digitalisation of companies. This person purposefully leads the company into the required direction of digital transformation, promotes changes in the dialogue as connecting link between the levels relevant for the decision, ***and guides them through a technically trained organisation***, as well as an assessment and exploitation of potentials.

Во фразе "and guides them through a technically trained organisation" меня смущают два момента: к чему относится "them" (к изменениям, уровням или решениям) и как это сформулировать.

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 05:11
Russian translation:и проводит их с помощью технически обученного персонала организации
Explanation:

Речь об "изменениях"
https://www.google.com/search?q="проводить изменения"&oq="пр...
Selected response from:

George Phil
Russian Federation
Local time: 05:11
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, George.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4и проводит их с помощью технически обученного персонала организации
George Phil
3и выводит их на уровень технически подготовленной организации
Yuliya Vouna
3и проводит их (изменения) через повышение уровня технической подготовки персонала
Vadim Zotov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
и проводит их с помощью технически обученного персонала организации


Explanation:

Речь об "изменениях"
https://www.google.com/search?q="проводить изменения"&oq="пр...


George Phil
Russian Federation
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 34
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, George.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
и выводит их на уровень технически подготовленной организации


Explanation:
Полагаю, them относится к слову company и/или levels relevant for the decision, то есть к людям, персоналу и речь идет и выводе организации на новый цифровой уровень.

Как вариант еще - "и выводит их на новый уровень технической подготовки/цифровой компетенции".

Yuliya Vouna
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
и проводит их (изменения) через повышение уровня технической подготовки персонала


Explanation:
-

Vadim Zotov
Russian Federation
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search