12:33 Feb 7, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tretyak Ukraine Local time: 03:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | см. |
| ||
4 | - Каким образом можно было бы взяться за подобное обучение осознано, а не с чувством навязчивости? |
|
how might this learning happen by you, not to you см. Explanation: Как вы можете стать не пассивным, а активным участником обучения?/Играть не пассивную, а активную роль в обучении? Т.к. как превратить навязанную руководством "обязаловку" в осмысленный процесс, в котором каждому отводится определенная роль: участники не только должны понять для себя, почему им это нужно, но и помочь осознать это коллегам. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
- Каким образом можно было бы взяться за подобное обучение осознано, а не с чувством навязчивости? Explanation: Максим, здравствуйте. Думаю, тут важно передать смысловой контекст. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.