Не нужно потакать 15:26 Jan 14, 2021
людям которые не понимают, что даже во времена безупречного перевода в советские времена существовало понятие "в русском прокате", т.е. есть вещи, которые переводить в лоб просто не следует или невозможно, особенно с такой двойной задачей. Что они там, на вшивость Вас проверяют:
А если будут сильно приставать, предложите НАХОДКА и НАХ :-)
Или ищите от обратного - слово, которое будет нести ту же смысловую нагрузку, но не обязательно переводится как DISCOVERY в стандартной ситуации. Например, ЭВРИКА - ЭВР. |