08:31 May 7, 2020 |
English to Russian translations [PRO] COVID-19 - Medical - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikolay Novitskiy Russian Federation Local time: 11:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | получавшие помощь |
| ||
3 +1 | пациент |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
пациент Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
получавшие помощь Explanation: Они могли состоять на учете в местных больницах или просто пользоваться их услугами - думаю, точнее будет второе. Т.е. это те, кто в эти больницы обращался за помощью. Example sentence(s):
|
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|