landing (points)

Russian translation: места выгрузки (уловов) рыбы

13:52 Apr 27, 2017
English to Russian translations [PRO]
Fisheries / FISHERIES AND AQUACULTURE SECTOR STUDY
English term or phrase: landing (points)
However, landing fish is possible at many coastal ****landing points**** registered and controlled by regional fisheries authorities.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 21:47
Russian translation:места выгрузки (уловов) рыбы
Explanation:
Об организации мест выгрузки уловов водных...
docs.cntd.ru›document/537939913
от 22 августа 2013 года N 616-рг. Об организации мест выгрузки уловов водных биологических ресурсов (рыбоприемных пунктов)...

www.zonafish.ru :: Просмотр темы - В Петербурге уже...
zonafish.ru›forum/viewtopic.php…
Комитет утвердил 14 мест выгрузки рыбы в 8 районах города – Василеостровском, Красногвардейском, Красносельском, Курортном, Невском, Ломоносовском...
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 20:47
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1места выгрузки (уловов) рыбы
Edgar Hermann


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
места выгрузки (уловов) рыбы


Explanation:
Об организации мест выгрузки уловов водных...
docs.cntd.ru›document/537939913
от 22 августа 2013 года N 616-рг. Об организации мест выгрузки уловов водных биологических ресурсов (рыбоприемных пунктов)...

www.zonafish.ru :: Просмотр темы - В Петербурге уже...
zonafish.ru›forum/viewtopic.php…
Комитет утвердил 14 мест выгрузки рыбы в 8 районах города – Василеостровском, Красногвардейском, Красносельском, Курортном, Невском, Ломоносовском...

Edgar Hermann
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DTSM
43 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search