chassis

Russian translation: рама

12:23 Dec 24, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / полы
English term or phrase: chassis
No hardware, no chassis, no frame, no subfloor, no pads or clips
FIBA and EN 14904 certified
Andrew Tishin
Russian Federation
Local time: 01:27
Russian translation:рама
Explanation:
как вариант (каркас там уже есть)
Selected response from:

Enote
Local time: 01:27
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3подставка
Alexander Konosov
3рама
Enote


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
подставка


Explanation:
Если речь о тренажерах и упоминается отсутствие рамы.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-24 15:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

chassis по смыслу опора, но если есть рама, то конструция может оппират опираться на подтавку. Эти все термины условные, обобщенные. Тем более, что в тексте идет отрицание.

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 02:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 139
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Александр. Не о тренажерах, но рядом - о полах в спортзалах. Tech/Engineering - Строительство / Строительная техника / полы

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
рама


Explanation:
как вариант (каркас там уже есть)

Enote
Local time: 01:27
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1427
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alexander Konosov: А чем кракас от рамы отличается в этом контексте?
5 mins
  -> А почему он должен чем-то отличаться? Это просто разные варианты названий. Но в общем случае рама имеет меньшую высоту, чем каркас
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search