bat-signal

Russian translation: сигнал бедствия

20:22 Nov 25, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: bat-signal
The mission of CSIRT team is the same no matter what you call it ​–​ to enact the company’s established incident response plan when the bat-signal goes up.

речь идет о командах реагирования на инциденты кибербезопасности
Helen Rosenkrantz
United States
Local time: 00:50
Russian translation:сигнал бедствия
Explanation:
Здесь фразу ""when the bat-signal goes up"" можно перевести как ""когда случится беда""
Очевидно, тут отсылка к американским комиксам про Бэтмена, где bat-signal был сигналом бедствия.
Selected response from:

Acorn Dobrovolskyy
Ukraine
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1сигнал бедствия
Acorn Dobrovolskyy
3в случае чрезвычайной ситуации
Pavlo Astashonok


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
сигнал бедствия


Explanation:
Здесь фразу ""when the bat-signal goes up"" можно перевести как ""когда случится беда""
Очевидно, тут отсылка к американским комиксам про Бэтмена, где bat-signal был сигналом бедствия.



    https://www.wikiwand.com/en/Bat-Signal
Acorn Dobrovolskyy
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magamed Aslanov
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в случае чрезвычайной ситуации


Explanation:
слово бедствие, на мой, взгляд это перебор, бедствие может потерпеть корабль, но не компания. Тут речь идет, очевидно, о хакерской атаке, и о том как команда Cyber Security должна на неё реагировать

Pavlo Astashonok
Ukraine
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search