policies, positions and procedures

Russian translation: [соблюдение] корпоративных политик, правил и процедур

10:16 Jan 9, 2021
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Corporate Code of Conduct
English term or phrase: policies, positions and procedures
The CEO shall ensure adherence to all corporate policies, positions, and procedures as well as the provisions of the X Constitution.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 09:35
Russian translation:[соблюдение] корпоративных политик, правил и процедур
Explanation:
Генеральный директор должен обеспечить соблюдение всех корпоративных политик, правил и процедур...

Positions вообще довольно многозначное слово, но в этом контексте я бы перевела его либо как "положения" (в смысле правила), либо как просто "правила" (в смысле "не чем стоИм").
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 08:35
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4[соблюдение] корпоративных политик, правил и процедур
Natalie
4корпоративных правил, положений и методов работы
IrinaN
3стратегию, позиции и процедуры
Andrey Kirsanov
3стандартов, положений и процедур
Lesia Kutsenko


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
стратегию, позиции и процедуры


Explanation:
термин policies часто применяется в документах в значении "политика компании" или "стратегия компании"

Andrey Kirsanov
Ukraine
Local time: 09:35
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
стандартов, положений и процедур


Explanation:
Генеральный директор обеспечивает соблюдение всех корпоративных стандартов и норм,направления развития, положений [устава] и процедур [контроля, проведения собраний etc]


    Reference: http://ir.mostotrest.ru/fileadmin/user_upload/Internal_docs/...
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[соблюдение] корпоративных политик, правил и процедур


Explanation:
Генеральный директор должен обеспечить соблюдение всех корпоративных политик, правил и процедур...

Positions вообще довольно многозначное слово, но в этом контексте я бы перевела его либо как "положения" (в смысле правила), либо как просто "правила" (в смысле "не чем стоИм").

Natalie
Poland
Local time: 08:35
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 128
Grading comment
Всем большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
корпоративных правил, положений и методов работы


Explanation:
Извините за старомодность:-)

IrinaN
United States
Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search