Beginnng of row closure

Russian translation: смыкание рядов

15:21 Jul 25, 2020
English to Russian translations [PRO]
Medical - Botany
English term or phrase: Beginnng of row closure
Речь идет о развитии цветков/плодов растения.
Viktoria Kantemyr
Ukraine
Local time: 13:27
Russian translation:смыкание рядов
Explanation:
https://www.linguee.com/english-french/translation/row closu...
*row closure* - when the foliage from the rows meets and closes over the top

http://ecosystema.ru/07referats/cultrast/022.htm
Система ухода за растениями картофеля в период вегетации включает обработки почвы в междурядьях до *смыкания рядов*, систематические прополки, орошения

или: смыкание ботвы в междурядьях

https://agrovesti.net/lib/tech/cultivation-potatoes/agrotekh...
При необходимости перед *смыканием ботвы в междурядьях* с целью высокого окучивания и рыхления почвы проводят третью междурядную обработку - эффективный прием для уменьшения позеленения клубней.
Selected response from:

Irina Stanford
United Kingdom
Local time: 11:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3смыкание рядов
Irina Stanford


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beginnng of row closure
смыкание рядов


Explanation:
https://www.linguee.com/english-french/translation/row closu...
*row closure* - when the foliage from the rows meets and closes over the top

http://ecosystema.ru/07referats/cultrast/022.htm
Система ухода за растениями картофеля в период вегетации включает обработки почвы в междурядьях до *смыкания рядов*, систематические прополки, орошения

или: смыкание ботвы в междурядьях

https://agrovesti.net/lib/tech/cultivation-potatoes/agrotekh...
При необходимости перед *смыканием ботвы в междурядьях* с целью высокого окучивания и рыхления почвы проводят третью междурядную обработку - эффективный прием для уменьшения позеленения клубней.

Irina Stanford
United Kingdom
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search