GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:48 Jul 15, 2017 |
English to Romanian translations [PRO] Medical - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Janos Fazakas Local time: 23:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | situs cavitar de legare a peptidelor |
| ||
4 | fisura/despicătura de care se leagă peptidele |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
fisura/despicătura de care se leagă peptidele Explanation: În loc de fisură mai poate fi fantă sau despicătură sau scindare, dar cred că fisura este o expresie mai „comme il faut” -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2017-07-15 11:05:05 GMT) -------------------------------------------------- sau „de care se atașează peptidele” |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
situs cavitar de legare a peptidelor Explanation: http://ebooks.unibuc.ro/biologie/mihaiescu/4.htm "Peptidul antigenic este legat deosebit de stabil în situsul cavitar al moleculelor CMH I şi II." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.