blowing toes away

Romanian translation: a-și zbura degetele de la picioare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blowing toes away
Romanian translation:a-și zbura degetele de la picioare
Entered by: Dorli Dinescu

19:41 Jan 17, 2021
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / The Honoured Dead by Bre
English term or phrase: blowing toes away
Eddie would never think about blowing toes away or cutting off his trigger finger.
Dorli Dinescu
Local time: 09:26
a-și zbura degetele de la picioare
Explanation:

Naratorul se referă la personajul Eddie ca la un tânăr care nu s-ar fi dat în lături de la a-și satisface serviciul militar, trișând la controlul medical de dinaintea înrolării în armată, cum făcuse el (asemeni multor alți soldați care procedau la fel în perioada celui de-Al doilea război mondial) - mânca din săpunul pe care îl aducea cu el la controlul medical, ascunzându-l la subsuoară. Mâncând săpun, se alegea cu palpitații și cu o tensiune foarte ridicată, ceea ce îl recomanda ca fiind inapt pentru serviciul militar. Eddie, însă, *would not blow away his toes or cut his trigger finger* - nu s-ar fi gândit să-și zboare degetele de la picioare sau să-și reteze degetul cu care ar fi trebuit să apese pe trăgaci în armată.
Selected response from:

ELENA MITULESCU
Canada
Local time: 03:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5a-și zbura degetele de la picioare
ELENA MITULESCU


  

Answers


2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
a-și zbura degetele de la picioare


Explanation:

Naratorul se referă la personajul Eddie ca la un tânăr care nu s-ar fi dat în lături de la a-și satisface serviciul militar, trișând la controlul medical de dinaintea înrolării în armată, cum făcuse el (asemeni multor alți soldați care procedau la fel în perioada celui de-Al doilea război mondial) - mânca din săpunul pe care îl aducea cu el la controlul medical, ascunzându-l la subsuoară. Mâncând săpun, se alegea cu palpitații și cu o tensiune foarte ridicată, ceea ce îl recomanda ca fiind inapt pentru serviciul militar. Eddie, însă, *would not blow away his toes or cut his trigger finger* - nu s-ar fi gândit să-și zboare degetele de la picioare sau să-și reteze degetul cu care ar fi trebuit să apese pe trăgaci în armată.


Example sentence(s):
  • Lasă pușca, până nu-ți zbori degetele cu ea.

    Reference: http://https://biblioklept.org/2012/12/24/read-the-honored-d...
    https://context.reverso.net/traducere/engleza-romana/blow+his+toes
ELENA MITULESCU
Canada
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search