GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 May 10, 2010 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mihaela. Canada Local time: 03:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | valoarea minima/de intretinere/tampon/de compensare (a debitului de gaz) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
valoarea minima/de intretinere/tampon/de compensare (a debitului de gaz) Explanation: Este vorba despre mentinerea gazului, a vaporilor la un debit extrem de mic in vederea operatiunii de curatare prin purjare. FYI, cand este vorba despre "trickle" nu este vorba despre purjare pentru echilibrarea presiunilor (o cautare pe google dupa "purjare" da, cu precadere, rezultate ale acestui ultim proces), lucru care se face la debit/presiune mare a gazului. Aceasta este traducerea grupului de cuvinte propus. In traducerea textului as elimina, insa, cuvantul "valoare" fiindca exprimarea uzuala este "... trebuie sa fie redus la limita de presiune tampon/de compensare" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs |
Reference Reference information: Poate te ajută următorul material: http://facultate.regielive.ro/referate/mecanica/monitorizare... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.