07:55 Feb 14, 2021 |
English to Romanian translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Medical (general) | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Simona Pop Romania Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | autoizolare |
|
autoizolare Definition from Care este diferența dintre autoizolarea: Autoizolarea se instituie pentru persoanele care nu prezintă simptome, dar:• au călătorit în ultimele 14 zile în regiuni/ localități din zonele afectate de COVID-19, altele decât cele cu transmitere comunitară extinsă; • au intrat în contact direct cu persoanele cu simptome și care au călătorit în zone cu transmitere comunitară extinsă; • au intrat în contact direct cu persoanele care au fost confirmate cu coronavirus;• sunt membrii de familie ai unei persoane care se încadrează în una dintre situațiile de mai sus.Aceste persoane se vor autoizola la domiciliu pentru o perioadă de 14 zile de la data întoarcerii din călătorie sau de la data ultimului contact cu o persoană simptomatică sau la care infecția cu coronavirus a fost confirmată. În acest timp, vor fi monitorizate de către medicul de familie sau, în lipsa acestuia, de către Direcția de Sănătate Publică. Example sentence(s):
|
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|