human face

Romanian translation: chip uman

20:04 May 28, 2012
English to Romanian translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
English term or phrase: human face
Va rog respectuos sa interveniti cu sugestii. NU prea inteleg ce a vrut sa spuna autorul in prima propozitie.

Giving the issue a human face is what brings it alive.

For World Population Day 2012, country offices are encouraged to recognize the people who made progress possible, those who helped increase access to sexual and reproductive health and reproductive rights. We encourage you to tell the stories of the efforts made, such as a nurse-midwife saving a mother’s life, a community-based distribution agent delivering contraceptives to remote villages, or a young person leading the call for youth-friendly services.
cristinarai
Moldova
Local time: 01:44
Romanian translation:chip uman
Explanation:
a conferi chip uman problemei
Selected response from:

Diana Coada (X)
United Kingdom
Local time: 23:44
Grading comment
Multumesc mult
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3chip uman
Diana Coada (X)
5Prezentand problema prin realizarile unor "figuri umane"/"persoane reale" ii conferim realitate.
Testeronline


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
chip uman


Explanation:
a conferi chip uman problemei

Diana Coada (X)
United Kingdom
Local time: 23:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc mult

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Coja: ...asocierea cu persoane reale...?
8 hrs

agree  Sandra & Kenneth Grossman
1 day 7 hrs

agree  IGMI
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Giving the issue a human face is what brings it alive.
Prezentand problema prin realizarile unor "figuri umane"/"persoane reale" ii conferim realitate.


Explanation:
Asta e sensul propozitiei, nu e o traducere mot a mot, sensul mi se pare mai important aici decat traducerea cuvant cu cuvant. Ceva in genul: "Prezentand problema prin persoane reale ii dam viata."

Testeronline
Romania
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in MoldavianMoldavian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search