flatline

Romanian translation: pescuit la plută

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flatline
Romanian translation:pescuit la plută
Entered by: Eliza Filimon

14:25 Apr 24, 2020
English to Romanian translations [PRO]
Fisheries
English term or phrase: flatline
Bună,

Mă poate ajuta cineva, vă rog, cu termenul ăsta?

Este definit aşa: Referring to trolling; to fish a lure or bait behind a boat without adding any weight or directional device to the lure or line. If a diving lure is trolled behind a boat with no weight, diver or other means of altering its depth or direction, an angler is said to be flatlining. If an angler adds an inline weight, dipsy diver or other weight, diver or directional device attached to the line, or runs the line on a planer board, outrigger or downrigger, the angler is not flatlining.

https://learn.fishusa.com/flatline/

Vă mulţumesc!
alip76
Romania
Local time: 00:24
pescuit la plută
Explanation:
Am ìntrebat un pescar
Selected response from:

Eliza Filimon
Romania
Local time: 00:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pescuit la plută
Eliza Filimon
Summary of reference entries provided
trolling fără greutate adițională
Cristina Crişan

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pescuit la plută


Explanation:
Am ìntrebat un pescar

Eliza Filimon
Romania
Local time: 00:24
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Vă mulţumesc pentru răspuns!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 hrs
Reference: trolling fără greutate adițională

Reference information:
Fanatic poate fi utilizata si la trolling, cu sau fara greutate aditionala. Daca la trolling utilizati un lest mai greu in fata nalucii, veti avea nevoie de echipament heavy, astfel incat sa puteti realiza autointeparea.
https://marelepescar.ro/vobler-salmo-fanatic-if7f-rbl-7cm-5g...

Cristina Crişan
Romania
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Vă mulţumesc pentru răspuns!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search