Belly-flaps (fish)

Romanian translation: pereţi abdominali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Belly-flaps (fish)
Romanian translation:pereţi abdominali
Entered by: nelly matthews

04:40 Apr 22, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Fisheries
English term or phrase: Belly-flaps (fish)
Face parte dintr-un glosar cu termeni din industria pescuitului, mai exact cu parti ale pestilor care pot fi prelucrate, pregatite, exportate... dar pt ca nu au context imi este f greu sa ma hotarasc ce sa aleg.

In glosar spune: Without Belly flaps. Ce sunt acelea? Aripioare? sau ce?

Multumesc!
nelly matthews
New Zealand
Local time: 14:49
pereţi abdominali
Explanation:
-
Selected response from:

Denise Idel
Israel
Local time: 05:49
Grading comment
Multumesc Denise!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4pereţi abdominali
Denise Idel
Summary of reference entries provided
Denise Idel

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
belly-flaps (fish)
pereţi abdominali


Explanation:
-

Denise Idel
Israel
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc Denise!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra & Kenneth Grossman: burta/abdomen de peste - poza: http://tinyurl.com/28yuun2
5 hrs

agree  Iosif JUHASZ
8 hrs

agree  Tradeuro Language Services
14 hrs

agree  Anca Nitu: burta de peste
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins
Reference

Reference information:
am găsit tradus "pereţi abdominali" aici
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-04-22 04:53:31 GMT)
--------------------------------------------------

Eu scot intai toate matele, cu grija, incepand de la coada spre cap, si cand toate sunt afara le indepartez complet
rupandu-le in zona esofagului, astfel ca riscul imprastierii continutului acestora sa fie cat mai mic si cu efecte cat
mai limitate. Le pun separat, pentru ca, la final, de obicei, ma uit sa vad care este hrana preponderenta... daca gasesc
indicii ca pestele raspunde la nada aruncata... sau daca este furajat...etc.
Dupa aceea, desprind usor, de pe peretii abdominali, sacii cu icre, incercand sa ii pastrez, pe cat posibil,
intacti... pentru ca si sangele care se aduna in burta pestelui este un "factor" ce poate accentua perisabilitatea
icrelor.


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-04-22 04:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pescuitul.ro/ps/page.php/id/view_forum_detalii/do...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-04-22 04:56:09 GMT)
--------------------------------------------------

şi despre anatomia peştelui:
http://www.pescuitul.ro/ps/page.php/id/view_forum_detalii/do...

Denise Idel
Israel
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search