ritual kinship

Romanian translation: cumetrie

14:01 Nov 11, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Anthropology
English term or phrase: ritual kinship
As membership grew, there were attempts to formalize its relationship as ritual kinship. First, in order to gain access to the charismatic emotional community, Legionary had to take an oath of allegiance.
Caprescu
Romanian translation:cumetrie
Explanation:
E drept ca astazi "cumetria" are conotatie peiorativa (vezi "capitalism de cumetrie"), insa daca e vorba de relatiile dintre gruparile legionare, atunci avem de-a face cu relatii intre cumetrii -- relatiile intre legionari se consolidau prin alegerea nasilor (la nunti / botezuri), prin nunti intre diversele familii legionare (cum ar fi familiile Mota, Codreanu, Sturdza, Cantacuzino). Spre exemplu, Mota s-a casatorit cu sora lui Corneliu Zelea Codreanu, astfel consolidand relatia "ritualica" dintre cei doi legionari.

Insa in opinia mea expresia de "inrudire rituala" nu are sens in limba romana.

CUMETRÍE, cumetrii, s.f. (Pop.) 1. Relație de înrudire între cumetri sau cumetre; calitatea de cumătru sau de cumătră. 2. Petrecerea, ospățul de la botez. [Var.: (reg.) cumătríe s.f.] – Cumătru + suf. -ie.
CUMẮTRU, -Ă, cumetri, -e, s.m. și f. 1. Nașul sau nașa în raport cu părinții copilului botezat ori cu alte rude. 2. Termen de adresare la țară între bărbați și femei de aceeași vârstă (sau mai în vârstă). ♦ (În basme, în fabule) Termen de adresare în lumea animalelor. ♦ P. ext. (Fam.) Bărbat sau femeie. – Din sl. kŭmotra.

CUMẮTRU ~ătră (~étri, ~étre) m. și f. 1) Nașul (nașă) în raport cu părinții copilului botezat. 2) Termen de adresare la țară între femei și bărbați de aceeași vârstă. /<sl. kumotra
Selected response from:

Ilona Roberts
Norway
Local time: 13:07
Grading comment
multumesc. e o varianta mai plauzibila.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4înrudire rituală
Veronica Costea
4cumetrie
Ilona Roberts


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
înrudire rituală


Explanation:
-

Veronica Costea
Canada
Local time: 08:07
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana Daia
1 min
  -> Mulțumesc!

agree  Sandra & Kenneth Grossman
12 mins
  -> Mulțumesc!

agree  Iosif JUHASZ
2 hrs
  -> Mulțumesc!

agree  Anca Nitu
5 hrs
  -> Mulțumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cumetrie


Explanation:
E drept ca astazi "cumetria" are conotatie peiorativa (vezi "capitalism de cumetrie"), insa daca e vorba de relatiile dintre gruparile legionare, atunci avem de-a face cu relatii intre cumetrii -- relatiile intre legionari se consolidau prin alegerea nasilor (la nunti / botezuri), prin nunti intre diversele familii legionare (cum ar fi familiile Mota, Codreanu, Sturdza, Cantacuzino). Spre exemplu, Mota s-a casatorit cu sora lui Corneliu Zelea Codreanu, astfel consolidand relatia "ritualica" dintre cei doi legionari.

Insa in opinia mea expresia de "inrudire rituala" nu are sens in limba romana.

CUMETRÍE, cumetrii, s.f. (Pop.) 1. Relație de înrudire între cumetri sau cumetre; calitatea de cumătru sau de cumătră. 2. Petrecerea, ospățul de la botez. [Var.: (reg.) cumătríe s.f.] – Cumătru + suf. -ie.
CUMẮTRU, -Ă, cumetri, -e, s.m. și f. 1. Nașul sau nașa în raport cu părinții copilului botezat ori cu alte rude. 2. Termen de adresare la țară între bărbați și femei de aceeași vârstă (sau mai în vârstă). ♦ (În basme, în fabule) Termen de adresare în lumea animalelor. ♦ P. ext. (Fam.) Bărbat sau femeie. – Din sl. kŭmotra.

CUMẮTRU ~ătră (~étri, ~étre) m. și f. 1) Nașul (nașă) în raport cu părinții copilului botezat. 2) Termen de adresare la țară între femei și bărbați de aceeași vârstă. /<sl. kumotra

Ilona Roberts
Norway
Local time: 13:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 3
Grading comment
multumesc. e o varianta mai plauzibila.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search