não sei se entendi bem o contexto. De que material está a falar? Madeira? Chapa?
Entendi outra coisa totalmente diferente: os "chips" serem aqueles pedaços de papel semelhantes aos "confetti" quando utilizamos um furador para furar papel.
Talvez para "punch chip container" traduzisse por "depósito do papel perfurado".
Metálicos, com base plástica para depósito do papel perfurado.
http://www.riscodelapis.pt/Loja/pt/furadores/1789-furadores-...http://support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi_view/0001035/00010...As referências referem "perfurador", mas sempre conheci o objecto (manual ou industrial) por "furador".