Electrical Fast Transient Burst

Portuguese translation: transientes elétricos rápidos

10:55 Jul 20, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: Electrical Fast Transient Burst
A frase foi retirada de um manual de um pulverizador médico, não tem muito contexto, mas achei essa definição na internet.

"An Electrical Fast Transient (EFT)/Burst events occurs when Inductive loads such as relays, switch contactors, or heavy-duty motors produce bursts of narrow high-frequency transients on the power distribution system when de-energized."

Obrigado desde já.
Eduan Moraes
Brazil
Local time: 08:56
Portuguese translation:transientes elétricos rápidos
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Silvia Tratnik
Local time: 08:56
Grading comment
Obrigado a todos por responderem!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3transientes elétricos rápidos
Silvia Tratnik
4corrente elétrica passageira/salva
Dr Manuel Delgado


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
electrical fast transient burst
corrente elétrica passageira/salva


Explanation:
occurs when inductive loads such as relays, switch contactors, or heavy-duty motors produce bursts of narrow high-frequency transients on the power distribution system when de-energized

Dr Manuel Delgado
Brazil
Local time: 07:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
electrical fast transient burst
transientes elétricos rápidos


Explanation:
Sugestão

Example sentence(s):
  • MOTORES, EQUIPAMENTOS E MATERIAIS ELÉTRICOS CONVERSORES DE FREQUÊNCIA Imunidade a transientes elétricos rápidos (EFT/Burst)

    Reference: http://autodiscoverredirect.inmetro.gov.br/laboratorios/rble...
Silvia Tratnik
Local time: 08:56
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigado a todos por responderem!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felipe Tomasi
3 hrs
  -> Obrigada!

agree  Mario Freitas:
4 hrs
  -> Obrigada!

agree  Marcelo da Luz
2 days 13 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search