GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:39 Jan 12, 2012 |
English to Portuguese translations [PRO] Archaeology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sflor (X) Local time: 13:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | grupo de avaliação técnica documental / estado de conservação |
|
grupo de avaliação técnica documental / estado de conservação Explanation: Sugestão. Entendo "information" como documentação e "condition check" como avaliação da conservação (do estado) do espólio dos museus. É, assim, o grupo, a equipa museóloga que actua nessas áreas. Um museólogo trabalha em museus, centros culturais, institutos de investigação, centros de documentação, galerias de arte, e qualquer instituição ligada à protecção, documentação, conservação, investigação e difusão do património cultural. Reference: http://pt.wikipedia.org/wiki/Museologia |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.