Total Over/Total Under

Polish translation: suma bramek powyżej / poniżej

03:57 Jul 25, 2019
English to Polish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Sports/Betting
English term or phrase: Total Over/Total Under
This is relating to Sports and mainly betting online. I'm not sure whether it relates to going over time? The full sentence example:

Total Over () In () Minute
Total Under () In () Minute

Any ideas?
IzzyTranslation
Polish translation:suma bramek powyżej / poniżej
Explanation:
suma punktów powyżej / poniżej

A pure guess. See my discussion entry.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-07-25 07:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

Chyba że zrobisz jakieś uniwersalne rozwiązanie typu:
Suma wyniku powyżej x w minucie y
Suma wyniku poniżej x w minucie y
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Local time: 00:29
Grading comment
Many thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Powyżej/Poniżej
Seweryn Kułak
1suma bramek powyżej / poniżej
Robert Foltyn


Discussion entries: 6





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
total over/total under
suma bramek powyżej / poniżej


Explanation:
suma punktów powyżej / poniżej

A pure guess. See my discussion entry.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-07-25 07:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

Chyba że zrobisz jakieś uniwersalne rozwiązanie typu:
Suma wyniku powyżej x w minucie y
Suma wyniku poniżej x w minucie y

Robert Foltyn
Poland
Local time: 00:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Many thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
total over/total under
Powyżej/Poniżej


Explanation:
Z tego co pamiętam, w zakładach bukmacherskich można wybrać, że padnie np. powyżej 2,5 bramki w meczu lub poniżej.


    Reference: http://https://www.bukmacherstwo.info/poradnik/typy-zakladow...
Seweryn Kułak
Poland
Local time: 00:29
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search