Flag to, Johnson.

Polish translation: zastopuj / trzymaj pozycję / stań w dryf

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lie to / lay to
Polish translation:zastopuj / trzymaj pozycję / stań w dryf
Entered by: Crannmer

12:07 Mar 20, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-04-04 14:59:54 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Komendy i meldunki na okrętach wojennych
English term or phrase: Flag to, Johnson.
Ostatnia z zagwozdek.

Kapitan spogląda, jak właśnie tonie jego okręt.
Wydaje tę komendę do któregoś ze swoich marynarzy.
Oczywiście cała akcja dzieje się już w łodzi ratunkowej,
kilkadziesiąt metrów od okrętu.

Mogę to obejść, ale ciekawi mnie ta zagadka.
Robert Janiak
Poland
Local time: 16:18
tu: trzymaj pozycję / zastopuj
Explanation:
wg wyników dyskusji
Selected response from:

Crannmer
Local time: 16:18
Grading comment
Super.
Dzięki Wszystkim za pomoc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tu: trzymaj pozycję / zastopuj
Crannmer
3Johnson, dziobem do wiatru / na wiatr
geopiet
3oddaj salut fladze, Johnson
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2wysłać sygnał flagami sygnałowymi
petrolhead


Discussion entries: 22





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
flag to, johnson.
wysłać sygnał flagami sygnałowymi


Explanation:
Może o to chodzi, ale sygnalizowanie flagami z szalupy????
Zależy co się dokładnie dzieje.

petrolhead
Poland
Local time: 16:18
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lie to
tu: trzymaj pozycję / zastopuj


Explanation:
wg wyników dyskusji

Crannmer
Local time: 16:18
Specializes in field
PRO pts in category: 180
Grading comment
Super.
Dzięki Wszystkim za pomoc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petrolhead
13 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Johnson, lay to
Johnson, dziobem do wiatru / na wiatr


Explanation:
3. Nautical
a. to check a ship's forward motion, esp. by bringing the bow into the wind
b. to lie more or less stationary with the bow to the wind now usually lie to

https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/lay-...

-------



geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flag to, johnson.
oddaj salut fladze, Johnson


Explanation:
Podpis hiszpański daje haga un saludo par el, co odnosi się do oddania salutu statkowi lub jej fladze.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: Wersja hiszpańska bazuje zapewne na błędnej angielskiej liście dialogów. // Pytanie tez bazuje na błędnej liście dialogów. Obejrzyj film podany przez Geopieta, przeczytaj uważnie dyskusję i spróbuj jeszcze raz.
21 mins
  -> Samo pytanie zawiera flag.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search