safety learning opportunity

Polish translation: okazja do wyciągnięcia wniosków w zakresie bezpieczeństwa / z niebezpiecznego incydentu

10:31 Feb 10, 2019
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety / BHP
English term or phrase: safety learning opportunity
Termin występuje w raporcie dot. bezpieczeństwa w zakładzie produkcyjnym (Wielka Brytania). Mam listę zdarzeń, wypadków, zagrożeń itp., a jeden z punktów brzmi tak:

"Number of dangerous occurrencies/safety learning opportunities"

W innym dokumencie znalazłem też takie zdanie:

"Consultations could include meetings and reporting of observations and improvements through the safety learning opportunity (SLO) process."

Rozumiem, że chodzi o niebezpieczne zdarzenia, na podstawie których można wyciągnąć naukę/wnioski, żeby więcej się nie powtórzyły. Trochę podobne, a może nawet równoznaczne z terminem "near miss", ale nie jestem pewien, czy to to samo. No i szukam polskiego odpowiednika/zgrabnego tłumaczenia. Z góry dziękuję za propozycje!
Letra
Poland
Local time: 06:19
Polish translation:okazja do wyciągnięcia wniosków w zakresie bezpieczeństwa / z niebezpiecznego incydentu
Explanation:
okazja do wyciągnięcia wniosków w zakresie bezpieczeństwa / okazja do wyciągnięcia wniosków z niebezpiecznego incydentu

Myślę, że bardzo dobrze kombinujesz z „wyciąganiem wniosków”. Trafiłem niedawno na ten termin i tak z tego wybrnąłem.
Selected response from:

Dawid Mazela, MA, MCIL
Poland
Local time: 06:19
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1okazja do wyciągnięcia wniosków w zakresie bezpieczeństwa / z niebezpiecznego incydentu
Dawid Mazela, MA, MCIL
4okazja do wyciągnięcia wniosków z zagrożeń bezpieczeństwa
Tomasz Poplawski


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
okazja do wyciągnięcia wniosków w zakresie bezpieczeństwa / z niebezpiecznego incydentu


Explanation:
okazja do wyciągnięcia wniosków w zakresie bezpieczeństwa / okazja do wyciągnięcia wniosków z niebezpiecznego incydentu

Myślę, że bardzo dobrze kombinujesz z „wyciąganiem wniosków”. Trafiłem niedawno na ten termin i tak z tego wybrnąłem.

Dawid Mazela, MA, MCIL
Poland
Local time: 06:19
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Serdecznie pozdrawiam.
2 hrs
  -> Kopę lat! Również pozdrawiam i dziękuję za poparcie.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
okazja do wyciągnięcia wniosków z zagrożeń bezpieczeństwa


Explanation:
Zasadniczo podobnie do odpowiedzi Dawida, ale trochę inaczej - obejmuje również te "near misses"

Tomasz Poplawski
Local time: 00:19
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search