Ram protection

01:29 May 7, 2018
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety
English term or phrase: Ram protection
Risk of asphyxiation due to the displacement of oxygen by escaping
gas, serious or fatal injuries. Ram protection for gas and electrical equipment in the area of
corridors (provided by the customer).
Basia


Summary of answers provided
3 +1ochrona przeciwuderzeniowa///bariera ochronna/przeciwuderzeniowa///
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ram protection
ochrona przeciwuderzeniowa///bariera ochronna/przeciwuderzeniowa///


Explanation:
ram
1. To strike or drive against with a heavy impact; butt: rammed the door with a sledgehammer until it broke open.
https://www.thefreedictionary.com/ram

uderzać
https://translatica.pl/szukaj/ram.html
ccccc
Bariera ochronna Bau.C
Bariera ochronna Bau.C dynamiczna bariera przeciwuderzeniowa wykonana z wysokiej jakości niepalnego tworzywa sztucznego I-PLAST oraz ERTAX. Pozwala pochłonąć całą siłę uderzenia, a energi...
https://e-hak24.pl/imagecache/small/data/ANTERSYSTEM/BAU6666...
https://e-hak24.pl/search?nsearch=hak obrotowy bezpieczny&p...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-07 03:26:26 GMT)
--------------------------------------------------

ccccccccccccccccccccc
cccccccccccccccc
Explanation:

Gas and electrical equipment must be placed behind protective barriers to provide protection from collisions (ramming).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-07 03:29:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://go-systems.pl/wp-content/uploads/2014/08/FT_GoSystems...
ccccccccccccccccccc

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov: Argumentacja przekonuje.
331 days
  -> Dziękuję Dimitarze. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search