jam tomorrow

Polish translation: gruszki na wierzbie

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
15:59 Mar 2, 2020
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Additional field(s): General / Conversation / Greetings / Letters, Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: jam tomorrow
Definition from Macmillan Dictionary:
Something good that is promised but never happens. The phrase "jam tomorrow" was coined by Lewis Carroll in his children's story "Through the Looking Glass". The White Queen tells Alice, "The rule is, jam to-morrow and jam yesterday – but never jam to-day."

Example sentence(s):
  • An innovation pessimist could dismiss [current innovations being fueled by cheap processing power] as "jam tomorrow". But the idea that technology-led growth must either continue unabated or steadily decline, rather than ebbing and flowing, is at odds with history. The Economist
  • Even though work on the eastern bypass will start very shortly, I am not sure I will truly believe it until I see cars driving up and down it, so talk of a southern link going to Winsford will seem even more like more jam tomorrow. Winsford and Middlewich Guardian
  • In the coming year, many other high-profile tech unicorns will face similar challenges. They’ll will do well to focus on being smaller, profitable companies than larger ones promising jam tomorrow. Wired
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Polish translation:gruszki na wierzbie
Definition:
Gruszki na wierzbie
Czyli: coś bardzo pożądanego, ale niemożliwego do uzyskania. Takie gruszki najczęściej się obiecuje, a właściwie tak się określa obietnice nie do spełnienia.
Selected response from:

TranslateWithMe
Poland
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2gruszki na wierzbie
TranslateWithMe


Discussion entries: 2





  

Translations offered


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gruszki na wierzbie


Definition from PWN dctionary:
Gruszki na wierzbie
Czyli: coś bardzo pożądanego, ale niemożliwego do uzyskania. Takie gruszki najczęściej się obiecuje, a właściwie tak się określa obietnice nie do spełnienia.

Example sentence(s):
  • - Jak słyszę "gruszki na wierzbie" od ludzi, którzy obiecali w Polsce Irlandię, to ogarnia mnie śmiech - tak poseł PiS Adam Hofman odpowiada Adamowi Szejnfeldowi. - Wprost.pl  
  • Róża Thun: Ludziom nie można obiecywać gruszek na wierzbie - Wyborcza.pl  
TranslateWithMe
Poland
Local time: 22:25
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 28

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Justyna Zhang
1 hr
  -> dziękuję :-)

Yes  Kamila Ołtarzewska
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search