GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:56 Jul 16, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / Philosophical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Grzegorz Mizera Estonia Local time: 13:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | symbole wzięły górę nad skojarzeniami |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Denotation and Connotation - Dosłowność a metafora |
|
symbole wzięły górę nad skojarzeniami Explanation: Mam nadzieję, że niczego nie pokręciłem. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: Denotation and Connotation - Dosłowność a metafora Reference information: Denotation refers to the literal meaning of a word, the "dictionary definition."¨ For example, if you look up the word snake in a dictionary, you will discover that one of its denotative meanings is "any of numerous scaly, legless, sometimes venomous reptiles having a long, tapering, cylindrical body and found in most tropical and temperate regions." Connotation, on the other hand, refers to the associations that are connected to a certain word or the emotional suggestions related to that word. The connotative meanings of a word exist together with the denotative meanings. The connotations for the word snake could include evil or danger. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.