11:13 Apr 5, 2011 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wojciech Sztukowski Poland Local time: 02:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zaognianie konfliktu/sporu |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
zaognianie konfliktu/sporu Explanation: Tak przetłumaczyłbym całe "wrangling in remitted opposition". -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-04-05 12:50:45 GMT) -------------------------------------------------- "remitted opposition" to "nawracające spory", ale całość tłumaczyłbym jak wyżej. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.