hill count

Polish translation: liczba marszczek/fałd (w centymetrze)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hill count
Polish translation:liczba marszczek/fałd (w centymetrze)
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

16:37 Jan 20, 2014
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / creped paper
English term or phrase: hill count
Jeden z parametrów na specyfikacji materiałowej papieru krepowanego do izolacji transformatorów.
Aleksandra Plantos
Poland
Local time: 09:04
liczba marszczek/fałd (w centymetrze)
Explanation:
crepe paper=papier marszczony
Więc
hill count = liczba marszczek w centymetrze

hill count is expressed in number per 10 mm = 1cm
ccccccccccccccccccccccccccccc
The product has very high break-down voltage and hill count, and is made on best quality electrical grade insulating kraft paper
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:04
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1liczba marszczek/fałd (w centymetrze)
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
liczba marszczek/fałd (w centymetrze)


Explanation:
crepe paper=papier marszczony
Więc
hill count = liczba marszczek w centymetrze

hill count is expressed in number per 10 mm = 1cm
ccccccccccccccccccccccccccccc
The product has very high break-down voltage and hill count, and is made on best quality electrical grade insulating kraft paper

Example sentence(s):
  • he limits for hill count shall be as agreed between the purchaser and the manufacturer. Appropriate values for a given paper will depend upon the density and substance of the base paper, the amount of stretch and various details of the creping operation,

    Reference: http://www.kenyapower.co.ke/tender_docs/KPLC1-3CB-TSP-10-104...
    Reference: http://www.kenyapower.co.ke/tender_docs/KPLC1-3CB-TSP-10-104...
Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Agree. This time the problem is that it's difficult to find professional specs for such paper in Polish. I guess your rendition is pretty good
1 day 8 hrs
  -> Thank you, mike23. Since there was no Polish technical literature, I had to divine the meaning of hills in this context. One can get old in the process (zmarszczki).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search