This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jak wół widać, że oryginał jest anglosaski, chodzi o Department of Health... Chłopie, co się z Tobą dzieje ;), byłeś i wciąż jeszcze jesteś moim Guru tutaj, a tu takie tam ;)!
Pytanie dotyczy tłumaczenia próbnego. W tym aspekcie jest jeszcze kwestia, czy Szanowna Tłumaczka ma kompletny tekst, łącznie z nazwą i adresem firmy/organizacji/instytucji, czy tylko fragment wybrany przez BT i "oskubany" z informacji identyfikujących źródło.
W pierwszym przypadku IMO można łatwo określić, co się kryje pod wyrazem "department".
W drugim przypadku ja bym wpisał dwa albo trzy możliwe polskie synonimy oraz uwagę, że z braku kontekstu dokładne tłumaczenie nie jest możliwe.
Szanowna Pytaczka ma cały tekst i kontekst, więc powinna dobrać pasujący wyraz. Jeżeli jednak nie ma takiej możliwości, a przy tym pytanie dotyczy tłumaczenia próbnego, to trudno mieć pewność.
Jacek Rogala (X)
Poland
12:22 Apr 12, 2021
agencja, agenda, dział, filia, jednostka organizacyjna, oddział, pion, placówka, przedstawicielstwo, referat, sekcja, wydział, jednostka, biuro
Jacek Rogala (X)
Poland
re. nie wiąże się ten department
12:13 Apr 12, 2021
W takim razie, imo, śmiało można użyć po polsku - departament, bez zastanawiania się, czy chodzi o ministerstwo w strukturze rządowej USA
Niestety nie wiąże się ten department z niczym wcześniej, ani póżniej w tekście. Jest to marketingowy tekst dotyczący wyzwań, z jakimi przyjdzie się zmierzyć placówkom medycznym w USA.
Jacek Rogala (X)
Poland
09:31 Apr 11, 2021
... [tego] departamentu oraz systemu [ochrony] zdrowia [jako takiego]
Jacek Rogala (X)
Poland
09:28 Apr 11, 2021
rozumiem, ze -- department -- to samodzielna agenda rządowa, np. ministerstwo albo np. departament w większej strukturze ministerialnej, itp.
Jacek Rogala (X)
Poland
09:13 Apr 11, 2021
a, poza departamentem, to juz nie - health system?
podaj jeszcze ze dwa zdania z kontekstu, które wskazują, co to za department
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
... [tego] departamentu oraz systemu [ochrony] zdrowia [jako takiego/w ogóle]
Explanation: propozycja
Jacek Rogala (X) Poland Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 24
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.