GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:02 Aug 22, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / załącznik do umowy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 15:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | wykonanie prac wykończeniowych//pozostałych prac |
| ||
2 | zakończenie prac |
|
wykonanie prac wykończeniowych//pozostałych prac Explanation: I assume this is rest of the work , that is, the works that remain. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zakończenie prac Explanation: zakończenie prac |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.