Chicano

Polish translation: don´t translate it...is a term

05:28 Jun 2, 2009
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Folklore
English term or phrase: Chicano
I have a list in an Ethnic Code specification

"Is the applicant Hispanic?
Mexican/ Mexican American/ Chicano"

I am very familiar with all the terms and can Google & wikipedia the terms all I want, but the only explanation for Chicano comes up as Mexican American (but that one is already listed).
My question is, is "Chicano" used in Polish language as a word to specify an ethnic group? Or should I just skip it all together and use only Mexican American?
Thank you for any suggestions...
Marquis
United States
Local time: 13:02
Polish translation:don´t translate it...is a term
Explanation:
Chicano/Xicano (feminine Chicana/Xicana) is a word that derives from Nahuatl originally used to describe outcasts of the Mexica empire. The term began to be widely used during the Chicano Movement amongst mainly Mexican Americans, but it now, according to Gabriela Alcazar, expands to include all people who believe in, and are in the struggle for the self-determination of all Latino people. The terms Chicano and Chicana (also spelled Xicana) were originally used by, and in reference to U.S. citizens of Mexican descent

--------------------------------------------------
Note added at 52 λεπτά (2009-06-02 06:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

yes. τσικάνο in greec.
Selected response from:

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 20:02
Grading comment
Thank you :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3don´t translate it...is a term
Constantinos Faridis (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
chicano
don´t translate it...is a term


Explanation:
Chicano/Xicano (feminine Chicana/Xicana) is a word that derives from Nahuatl originally used to describe outcasts of the Mexica empire. The term began to be widely used during the Chicano Movement amongst mainly Mexican Americans, but it now, according to Gabriela Alcazar, expands to include all people who believe in, and are in the struggle for the self-determination of all Latino people. The terms Chicano and Chicana (also spelled Xicana) were originally used by, and in reference to U.S. citizens of Mexican descent

--------------------------------------------------
Note added at 52 λεπτά (2009-06-02 06:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

yes. τσικάνο in greec.

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 20:02
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you :-)
Notes to answerer
Asker: Is "Chicano" also used in printed Greek language?

Asker: Thank you :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kamil Tylutki
15 mins
  -> thank. in greek is τσικάνο. only translettered but not translated

agree  Lota
40 mins
  -> thanks

agree  Anna Marta Chelicka-Bernardo
1 hr
  -> thak you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search