GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:14 Dec 13, 2019 |
English to Polish translations [Non-PRO] Medical - Cosmetics, Beauty / Lipstick | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: mike23 Poland Local time: 08:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | V jak Victoria, Elizabeth Arden |
| ||
3 | szminka V dla zwycięstwa (ang. victory), zaprojektowaną przez Elizabeth Arden |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
“Victory Red” |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
v for victory, elizabeth arden szminka V dla zwycięstwa (ang. victory), zaprojektowaną przez Elizabeth Arden Explanation: Propozycja. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
v for victory, elizabeth arden V jak Victoria, Elizabeth Arden Explanation: V jak Victoria, Elizabeth Arden łac. victoria – zwycięstwo |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
58 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: “Victory Red” Reference information: In the early 1940s, famous makeup artist, and women’s activist, Elizabeth Arden was approached to create a lipstick specifically designed for women in service. In 1941 “Montezuma Red” was created. It was a bright, vibrant red, and perfectly matched to the red piping and chevrons on women’s military uniforms. Montezuma Red was issued to military women in an official kit which included the beautiful red lipstick, a matching cream rouge, and nail polish. As the popularity of Montezuma Red blossomed, the public demanded a shade of their own. Elizabeth Arden created “Victory Red”, among other reds, so any woman could proudly honor her country. Inspired by the strength, and optimism of the 1940s woman, Bésame’s very own “1941 Victory Red” is a faithful reproduction of the red lipstick once issued to military women. While beauty may not be considered a “duty” for today’s lifestyle, this shade will forever be linked to the confident and inspiring women of the 1940s. - https://besamecosmetics.com/blogs/blog/behind-the-color-1941... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|