domestic contract, which prevails over the same matters

Polish translation: umowa rodzinna/między domownikami, które ma zdecydujące znaczenie w tych samych sprawach

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:domestic contract, which prevails over the same matters
Polish translation:umowa rodzinna/między domownikami, które ma zdecydujące znaczenie w tych samych sprawach
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

17:38 Jul 26, 2020
English to Polish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: domestic contract, which prevails over the same matters
Each party acknowledges that this agreement is entered into under section 54 of the Family Law Act and is a domestic contract, which prevails over the same matters provided for in the FLA or its successors.
KathyAnna O
Canada
Local time: 10:15
umowa rodzinna/między domownikami, które ma zdecydujące znaczenie w tych samych sprawach
Explanation:
umowa rodzinna/między domownikami, które ma zdecydujące znaczenie
The term “domestic contract” is used in the Ontario Family Law Act (FLA) to cover a wide variety of agreements between partners, parents, and spouses.
https://familyllb.com/2019/07/09/domestic-contracts-101/

I assume that partners can be considered family
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 10:15
Grading comment
dziękuję Frank :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1umowa rodzinna/między domownikami, które ma zdecydujące znaczenie w tych samych sprawach
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
umowa rodzinna/między domownikami, które ma zdecydujące znaczenie w tych samych sprawach


Explanation:
umowa rodzinna/między domownikami, które ma zdecydujące znaczenie
The term “domestic contract” is used in the Ontario Family Law Act (FLA) to cover a wide variety of agreements between partners, parents, and spouses.
https://familyllb.com/2019/07/09/domestic-contracts-101/

I assume that partners can be considered family

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 10:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 293
Grading comment
dziękuję Frank :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Mysiński: ,,decydujące''
11 hrs
  -> Dziękuję Grzegorzu. Oczywiście.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search