11:44 Sep 7, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / financial statements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: geopiet | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | tymczasowy raport/sprawozdanie okresowe |
| ||
1 | deklaracja ciągłej zgodności ze standardami |
|
tymczasowy raport/sprawozdanie okresowe Explanation: finansowe |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deklaracja ciągłej zgodności ze standardami Explanation: Przetłumaczyłabym opisowo. Bridge letter to pismo, w którym firma (nie audytor) deklaruje, że w okresie przejściowym między oficjalnymi raportami SOC ciągle przestrzega standardów oraz informuje jakim ewentualnym zmianom uległy. https://www.venminder.com/blog/bridge-letter-vendor-risk-man... https://linfordco.com/blog/gap-bridge-letter/ https://www.rsmpoland.pl/pl/service/soc-reporting-isae-3402 https://ikmj.com/standardy-soc/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.