GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:11 Jun 24, 2015 |
|
English to Norwegian translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / hang tag | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Per Bergvall Norway Local time: 07:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Teddybjørn og seng selges hver for seg |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
bear and bed sold separately/ bed sold separately Teddybjørn og seng selges hver for seg Explanation: Precisely so - IF it's a teddy bear. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-06-24 10:23:04 GMT) -------------------------------------------------- No - 'hver for seg' assumes more than one object. Bed, pillow and comforter can be sold 'hver for seg' or 'separately', but bed alone can only be sold separately. Hver for seg means 'each on its own', and the literal pretty much works in actual use. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.