statt members

Norwegian translation: medarbeidere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:statt members
Norwegian translation:medarbeidere
Entered by: Tone Wittmann

17:17 Jun 26, 2005
English to Norwegian translations [PRO]
Science (general) / Employment at a university
English term or phrase: statt members
Det gjelder en artikkel om parapsykologiens historie i Tyskland, skrevet på engelsk av en tysk forfatter. Her er han kommet til nåtiden ved Universitetet i Freiburg, der han selv arbeider.

Dette er teksten der uttrykket forekommer:

"The Institute aims to develop a better theoretical understanding of psychophysical relationships (e. g. “mind-matter” problem) from broad interdisciplinary perspectives. About more than twenty scientific statt members coming from neuropsychology, clinical psychology, theoretical physics, mathematics, cultural and social sciences are currently active at the IGPP."
Even Eifring
Local time: 08:57
medarbeidere
Explanation:
Hei jeg tror det må være snakk om staff members.....en trykkleif kanskje.....

Vitenkapelige medarbeidere

Lykke til !
Hilsen Tone
Selected response from:

Tone Wittmann
Local time: 08:57
Grading comment
Jeg er enig i at det var en trykkfeil.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2medarbeidere
Tone Wittmann


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
medarbeidere


Explanation:
Hei jeg tror det må være snakk om staff members.....en trykkleif kanskje.....

Vitenkapelige medarbeidere

Lykke til !
Hilsen Tone

Tone Wittmann
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Jeg er enig i at det var en trykkfeil.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall: Det var da så lite - og så kan man jo diskutere hvorvidt det moderne 'medarbeidere' var betegnende for datidens arbeidsforhold.
50 mins
  -> Tusen takk !

agree  Tor G Jensen: Dette er en åpenbar trykkfeil, se følgende webref fra FØR det var omtrent mer enn 20 medarbeidere : http://www.igpp.de/english/about.htm
1 hr
  -> Takker for mer info !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search