13:47 Apr 6, 2004 |
English to Norwegian translations [PRO] Fisheries / fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivan Eikås Skjøstad Norway Local time: 03:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Filet av blågunnar/kolmule, uten skinn, rå |
|
blue whiting fillet, skinless, raw Filet av blågunnar/kolmule, uten skinn, rå Explanation: Personally I have never heard of "blågunnar", but kolmule should be the most common name for this fish that is part of the cod-family. Lat.: (Mocromesistius potassou.) Reference: http://www.fiskeri.no/Biologi/BiologiKolmule.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.