21:59 Aug 12, 2004 |
English to Norwegian translations [Non-PRO] Agriculture | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Per Bergvall Norway Local time: 13:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | druehøsting |
| ||
5 | høste vindruer |
| ||
4 +1 | drueplukking |
|
druehøsting Explanation: Dette brukes på norsk... -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2004-08-12 22:03:17 GMT) -------------------------------------------------- Se også linke på start.no hvor det finnes en del treff: http://www.start.no/sok/?q=drueh�sting&t=&u=norge |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
høste vindruer Explanation: mit forslag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
drueplukking Explanation: Technically, 'picking' is simply plukking. The suggested terms use 'høste/høsting' which is the rather more industrial 'harvesting. Tiny difference, I know, but while grape picking, you can pick a handful, but when you're harvesting, you take the lot. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.