00:57 Sep 9, 2015 |
English to Malay translations [PRO] Tech/Engineering - Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | gangguan bumi |
| ||
4 | Gangguan tanah |
| ||
4 | gangguan bumi / gangguan tanah |
|
Gangguan tanah Explanation: Gangguan tanah lebih sesuai daripada gangguan darat. Reference: http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=gangguan+tanah |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gangguan bumi Explanation: Kebanyakan istilah kejuruteraan digunakan di dalam Kamus Kejuruteraan DBP menulis, ground>bumi. Jika dapat dilihat konteks ayat untuk soalan ini, pasti lebih mudah memilih istilah serasi untuk "ground" sama ada "tanah", "darat" ataupun selainnya. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gangguan bumi / gangguan tanah Explanation: Technical vocabulary for ground is bumi /tanah /dalam tanah/ lantai. For outdoor, the first three are more suitable. prpm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.